pensiero #53
Da cui s’impara che l’unico modo di sfuggire all’abisso e di guardarlo e misurarlo e sondarlo e discendervi.
/ˈdaɪə.ri/ – diary: a book in which you record your thoughts or feelings or what has happened each day.
Da cui s’impara che l’unico modo di sfuggire all’abisso e di guardarlo e misurarlo e sondarlo e discendervi.
quaderno nero con dentro un foglio di taccuino punteggiato (da dotpad fuori misura) e le istruzioni di montaggio della sedia stefan dell’ikea in cui si vedono solo le gambe fissato con 2 rivetti a foglio di mdf. scritta continua nero su nero happy as thomas sulla copertina rispettando un margine ben preciso
Father, mother, sister, brother Uncle, aunt, nephew, niece Soldier, sailor, physician, labourer Actor, scientist, mechanic, priest Earth and moon and sun and stars Planets and comets with tails blazing All are there forever falling Falling lovely and amazing
un badge con una svastica in un minuscolo barattolo di vetro per conserva in parte immerso in inchiostro nero su mensola nera ikea
Cinto rideva, con quegli occhi senza ciglia. – Per mio padre, – disse. – Se me lo prende l’ammazzo.
una freccia nera in un temperamatite da tavolo a manovella d’epoca fissato a una mensola ikea
cancellare in nero l’etichetta e il tappo di una bottiglietta di succo di frutta lasciando solo la data di scadenza. inchiostro nella boccetta
tutto questo annaspare questo fragile sognare inarrestabile e aspettare dopo tutto questo